-
1 supporting column
1) Строительство: несущая колонна2) Космонавтика: вышка обслуживания, колонна обслуживания -
2 supporting column
колонна обслуживающих машин; ркт. вышка обслуживания ( ракеты)Englsh-Russian aviation and space dictionary > supporting column
-
3 SC
SC, Sanitary Corpsсанитарная служба; ЛС санитарной службы————————SC, satellite communications————————SC, Science Committee————————SC, screen commanderкомандир сил [войск] охранения [прикрытия]————————SC, screen coordinatorкоординатор сил [войск] охранения [прикрытия]————————SC, searchlight company————————SC, section commanderкомандир отделения [секции]————————SC, sector commander————————SC, security classification————————SC, security (classification) code————————SC, Security Committee————————SC, senior controller————————SC, service center————————SC, service certificate————————SC, service clubвоенный клуб; клуб военнослужащих рядового и сержантского состава————————SC, service commandкомандование тылового обеспечения; части и подразделения обслуживания————————SC, service company————————SC, shaped charge————————SC, shipping container————————SC, signal center————————SC, signal commandвойска связи; части и подразделения войск связи————————SC, signal communications————————SC, signal company————————SC, signal comparatorблок [устройство] сравнения сигналов————————SC, Signal Corps————————SC, significant characteristicsважные характеристики [параметры]————————SC, simulation coordinatorкоординатор [офицер по координации] использования имитационных средств————————SC, single column————————SC, small craftмалое судно [корабль]————————SC, small-caliberмалокалиберный, малого калибра————————SC, soldier capabilities————————SC, source codeкод(овое обозначение) источника (информации, снабжения)————————SC, Southern Commandкомандование ВС США в зоне Центральной и Южной Америки; Бр Южный военный округ————————SC, Space Command————————SC, spacecraftкосмический аппарат, КА————————SC, spacecraft capsule————————SC, special circuitспециальный канал [линия] связи————————SC, special circularспециальная директива [директивное указание]————————SC, specialty code————————SC, specification change————————SC, specified command————————SC, spot checkвыборочная [внеплановая] проверка; проверка на месте событий [действий]————————SC, squadron commanderкомандир эскадрильи; командир эскадры————————SC, Бр staff captainначальник квартирмейстерского [хозяйственного] отделения (подразделения); помощник НШ по тылу————————SC, Бр staff carштабной [служебный] автомобиль————————SC, Staff College————————SC, staff command————————SC, staff corps————————SC, statement of capability————————SC, station commanderначальник гарнизона; Бр командир АБ; начальник резидентуры, резидент (ЦРУ)————————SC, steering committee————————SC, stock control————————SC, storage capacityемкость [вместимость] склада————————SC, Strike Command————————SC, summary court-martial————————SC, Бр Superintending Cartographer————————SC, supervisor's consoleпульт контролера [диспетчера]————————SC, supervisory control————————SC, supply catalog————————SC, supply center————————SC, supply column————————SC, supply control————————SC, supply corps————————SC, support chiefначальник службы тыла [тылового обеспечения]————————SC, support commandкомандование тыла [тылового обеспечения]————————SC, support coordinatorкоординатор [офицер по координации] тылового обеспечения————————SC, Supreme Commanderверховный главнокомандующий, ВГК————————SC, survey company————————SC, switching centerкоммутационный центр [пункт]; коммутатор————————SC, system concept————————SC, Systems Commandкомандование систем вооружения (ВВС); управление разработки систем————————SC; S/C, service ceilingпрактический [динамический] потолок (ЛА)————————SC; S/C, subcontractorEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SC
-
4 tower
1. башня; здание башенного типа2. пилон; опора3. вышка4. колонный аппаратair-spripping tower — башенный аэратор, аэрационная колонна
atmospheric cooling tower — градирня с естественной циркуляцией воздуха, атмосферная градирня
control tower — контрольная башня, башня управления полётами самолётов
5. монтажные леса башенного типа6. монтажная вышка, расчаленная монтажная мачтаhinged tower — качающийся пилон; шарнирно-опёртый пилон
hoist tower — башенный подъёмник; подъёмная башня
7. башенный подьёмник8. шахта лифтаsatellite tower — прислонная техническая башня для инженерного оборудования, санузлов, пожарных лестниц и вертикальных коммуникаций
spray cooling tower — градирня с орошаемой насадкой, брызгальная градирня
telecommunication tower — телекоммуникационная башня, башня-антенна телекоммуникационной сети
transmission tower — башенная опора линий связи; башенная опора ЛЭП
-
5 tower
ˈtauə
1. сущ.
1) башня;
вышка;
крепость bell tower ≈ колокольня;
башня conning tower ≈ боевая рубка control tower ≈ диспетчерская вышка;
контрольно-диспетчерский пункт fire tower ≈ пожарная вышка signal tower ≈ сигнальная башня TV tower ≈ телебашня water tower ≈ водонапорная башня Syn: citadel, stronghold
2) перен. оплот, опора, защита
3) the Tower (of London) Тауэр
4) тех. вышка
5) архит. пилон
2. гл.
1) выситься, возвышаться (часто tower up)
2) быть выше других тж. перен. ∙ tower above башня - old * старая башня - staged * ступенчатая башня (в виде пагоды) - absorbing * (химическое) поглотительная /абсорбционная/ башня - ivory * (образное) башня из слоновой кости - the T. of Babel( библеизм) вавилонская башня - service * (космонавтика) башня обслуживания, фермы обслуживания - * clock башенные часы - * house укрепленный замок с башенками - * telescope башенный телескоп вышка - lookout * сторожевая /дозорная/ вышка - television relay * телевизионная вышка - boring * буровая вышка - observation * наблюдательная вышка укрепленное место;
безопасное место;
цитадель опора, оплот - a * of strenght надежная опора;
защитник, на которого можно полностью положиться парящий полет( жаворонка, сокола и т. п.) взлет раненой птицы (перед падением) (техническое) вышка, башенная опора - * body колонна башенной опоры (архитектура) пилон небоскреб, высотное здание( дом-) башня (жилое или административное здание) > * and town заселенное место, населенный пункт (тж. town and *) > The T.,T. of London, His Majesty's T. Лондонский Тауэр выситься - the skyscrapers * over the city небоскребы высятся над городом - the ship *ed full thirty foot from waterline to rail корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов;
от ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов тянуться - to * in one's imagination воспарять в мыслях подымать;
возвышать - the hills *ed high their crowns холмы высоко подымали свои вершины взлетать перед падением (на добычу - о ястребе;
о раненой птице) высоко парить( о жаворонке, соколе и т. п.) бурлак буксирное судно conning ~ мор. боевая рубка switch ~ амер. будка стрелочника tower башня;
вышка ~ быть выше других (тж. перен.;
above, over) ~ выситься, возвышаться (часто tower up) ~ тех. вышка ~ перен. оплот, опора;
a tower of strength надежная опора;
защитник, на которого можно полностью положиться ~ архит. пилон ~ вчт. тумбовое исполнение ~ цитадель, крепость the Tower (of London) Тауэр (ранее - тюрьма, где содержались коронованные и др. знатные преступники, ныне - арсенал и музей средневекового оружия и орудий пытки) ~ перен. оплот, опора;
a tower of strength надежная опора;
защитник, на которого можно полностью положиться -
6 tower
I1. [ʹtaʋə] n1. 1) башняold [strong, gloomy] tower - старая [укреплённая, мрачная] башня
absorbing tower - хим. поглотительная /абсорбционная/ башня
ivory tower - образн. башня из слоновой кости
the Tower of Babel - библ. вавилонская башня
service tower - косм. башня обслуживания, фермы обслуживания
2) вышкаlookout tower - сторожевая /дозорная/ вышка
2. 1) укреплённое место; безопасное место; цитадель2) опора, оплотa tower of strength - надёжная опора; защитник, на которого можно полностью положиться
3. 1) парящий полёт (жаворонка, сокола и т. п.)2) взлёт раненой птицы ( перед падением)4. тех. вышка, башенная опора5. 1) архит. пилон2) небоскрёб, высотное здание3) = tower block♢
tower and town - заселённое место, населённый пункт (тж. town and tower)The Tower, Tower of London, His Majesty's Tower - Лондонский Тауэр
2. [ʹtaʋə] v1. 1) выситьсяthe ship towered full thirty foot from waterline to rail - корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов; от ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов
2) тянуться2. подымать; возвышать3. 1) взлетать перед падением (на добычу - о ястребе; о раненой птице)2) высоко парить (о жаворонке, соколе и т. п.)II [ʹtəʋə] n1) бурлак2) буксирное судно -
7 tower
1. n башняservice tower — башня обслуживания, фермы обслуживания
2. n укреплённое место; безопасное место; цитадель3. n опора, оплотa tower of strength — надёжная опора; защитник, на которого можно полностью положиться
4. n парящий полёт5. n взлёт раненой птицы6. n тех. вышка, башенная опора7. n архит. пилонhinged tower — качающийся пилон; шарнирно-опёртый пилон
8. n небоскрёб, высотное здание9. v выситься10. v тянуться11. v подымать; возвышатьtower above — быть выше других ростом, возвышаться
12. v взлетать перед падением13. v высоко парить14. n бурлак15. n буксирное судноСинонимический ряд:1. tall structure (noun) column; free-standing column; lookout tower; minaret; obelisk; skyscraper; space needle; spire; steeple; tall structure; turret2. dominate (verb) dominate; eclipse; overlook; overshadow -
8 MF
1) Общая лексика: общий фонд (Mutual Fund)2) Компьютерная техника: Mail Filter, Main Frame, Mixed Field, Multi Field, Multi Format3) Американизм: My Flags4) Спорт: Main Football, Men's Foil (Fencing)5) Военный термин: Management Facility, Military Fitness, Missile Fire, More Fragments, main force, management of food, marker flare, master file, microfiche, missile failure, mobile force, motorized forces6) Техника: magnetic film, maser frequency, master frequency, matched filtering, matrix form, melamine-formaldehyde, microwave filter, microwave frequency, mine foreman, mound facility, multidimensional filtering, multifunctional, multiplication factor, военное обозначение магнитоэлектрических генераторов, максимальный поток, максимальный расход (maximum flow), Moisture Free (Gasification Technology Conference)7) Шутливое выражение: Mistaken Female, Mr Fortunate8) Химия: Methyl Formate, Micro Fiber9) Математика: математический формализм (mathematical formalism)10) Биржевой термин: Mutual Fund, Mutual Funds11) Грубое выражение: Mother Fucker, Mother Fucking12) Политика: Mayotte13) Телекоммуникации: Media Filter, Multifrequency, Multiple Frequency, средняя частота, More Fragments (IP)14) Сокращение: Master of Forestry, Medium Frequency (300 KHz - 3 MHz), Middle French, Multi-Frequency, Multi-Function, machine finish, main feed, male and female, mastic floor, military freighter, missile facilities15) Физиология: Mature Follicle, Maxi Forehead, Mycosis Fungoides16) Электроника: Magnetic Field17) Вычислительная техника: male or female, Medium Frequency (300-3000KHz), Multi-Frequency (Telephony)18) Нефть: manifold, medium frequency, methylene orange of filtrate, multiphase workstation, показатель технического обслуживания (maintenance factor), фильтрат бурового раствора19) Пищевая промышленность: Milk Fat20) Экология: matched filter21) СМИ: Modified Format, Moore Forum22) Деловая лексика: Measurement Failure23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ministry of Energy of the Russian Federation, medium frequency (radio)24) Производство: производство (manufacturing)25) Образование: My Friend26) Полимеры: machine-finished, melamine formaldehyde, molding force27) Программирование: Method Flag28) Контроль качества: maintenance factor29) Сахалин Р: Ministry of Fuel and Energy30) Макаров: medium frequencies31) Расширение файла: Metafont text file (TeX), Metafont file (TeX)32) Нефтеперерабатывающие заводы: главная фракционирующая колонна (main fractionator)33) Электричество: необслуживаемый (Maintenance Free)34) Электротехника: motor field35) Имена и фамилии: Mark Finch, Maynard Ferguson36) Должность: Mean Fiddler37) Правительство: Millers Falls38) NYSE. Malaysia Fund, Inc.39) Единицы измерений: Mole Fraction -
9 mF
1) Общая лексика: общий фонд (Mutual Fund)2) Компьютерная техника: Mail Filter, Main Frame, Mixed Field, Multi Field, Multi Format3) Американизм: My Flags4) Спорт: Main Football, Men's Foil (Fencing)5) Военный термин: Management Facility, Military Fitness, Missile Fire, More Fragments, main force, management of food, marker flare, master file, microfiche, missile failure, mobile force, motorized forces6) Техника: magnetic film, maser frequency, master frequency, matched filtering, matrix form, melamine-formaldehyde, microwave filter, microwave frequency, mine foreman, mound facility, multidimensional filtering, multifunctional, multiplication factor, военное обозначение магнитоэлектрических генераторов, максимальный поток, максимальный расход (maximum flow), Moisture Free (Gasification Technology Conference)7) Шутливое выражение: Mistaken Female, Mr Fortunate8) Химия: Methyl Formate, Micro Fiber9) Математика: математический формализм (mathematical formalism)10) Биржевой термин: Mutual Fund, Mutual Funds11) Грубое выражение: Mother Fucker, Mother Fucking12) Политика: Mayotte13) Телекоммуникации: Media Filter, Multifrequency, Multiple Frequency, средняя частота, More Fragments (IP)14) Сокращение: Master of Forestry, Medium Frequency (300 KHz - 3 MHz), Middle French, Multi-Frequency, Multi-Function, machine finish, main feed, male and female, mastic floor, military freighter, missile facilities15) Физиология: Mature Follicle, Maxi Forehead, Mycosis Fungoides16) Электроника: Magnetic Field17) Вычислительная техника: male or female, Medium Frequency (300-3000KHz), Multi-Frequency (Telephony)18) Нефть: manifold, medium frequency, methylene orange of filtrate, multiphase workstation, показатель технического обслуживания (maintenance factor), фильтрат бурового раствора19) Пищевая промышленность: Milk Fat20) Экология: matched filter21) СМИ: Modified Format, Moore Forum22) Деловая лексика: Measurement Failure23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ministry of Energy of the Russian Federation, medium frequency (radio)24) Производство: производство (manufacturing)25) Образование: My Friend26) Полимеры: machine-finished, melamine formaldehyde, molding force27) Программирование: Method Flag28) Контроль качества: maintenance factor29) Сахалин Р: Ministry of Fuel and Energy30) Макаров: medium frequencies31) Расширение файла: Metafont text file (TeX), Metafont file (TeX)32) Нефтеперерабатывающие заводы: главная фракционирующая колонна (main fractionator)33) Электричество: необслуживаемый (Maintenance Free)34) Электротехника: motor field35) Имена и фамилии: Mark Finch, Maynard Ferguson36) Должность: Mean Fiddler37) Правительство: Millers Falls38) NYSE. Malaysia Fund, Inc.39) Единицы измерений: Mole Fraction -
10 mf
1) Общая лексика: общий фонд (Mutual Fund)2) Компьютерная техника: Mail Filter, Main Frame, Mixed Field, Multi Field, Multi Format3) Американизм: My Flags4) Спорт: Main Football, Men's Foil (Fencing)5) Военный термин: Management Facility, Military Fitness, Missile Fire, More Fragments, main force, management of food, marker flare, master file, microfiche, missile failure, mobile force, motorized forces6) Техника: magnetic film, maser frequency, master frequency, matched filtering, matrix form, melamine-formaldehyde, microwave filter, microwave frequency, mine foreman, mound facility, multidimensional filtering, multifunctional, multiplication factor, военное обозначение магнитоэлектрических генераторов, максимальный поток, максимальный расход (maximum flow), Moisture Free (Gasification Technology Conference)7) Шутливое выражение: Mistaken Female, Mr Fortunate8) Химия: Methyl Formate, Micro Fiber9) Математика: математический формализм (mathematical formalism)10) Биржевой термин: Mutual Fund, Mutual Funds11) Грубое выражение: Mother Fucker, Mother Fucking12) Политика: Mayotte13) Телекоммуникации: Media Filter, Multifrequency, Multiple Frequency, средняя частота, More Fragments (IP)14) Сокращение: Master of Forestry, Medium Frequency (300 KHz - 3 MHz), Middle French, Multi-Frequency, Multi-Function, machine finish, main feed, male and female, mastic floor, military freighter, missile facilities15) Физиология: Mature Follicle, Maxi Forehead, Mycosis Fungoides16) Электроника: Magnetic Field17) Вычислительная техника: male or female, Medium Frequency (300-3000KHz), Multi-Frequency (Telephony)18) Нефть: manifold, medium frequency, methylene orange of filtrate, multiphase workstation, показатель технического обслуживания (maintenance factor), фильтрат бурового раствора19) Пищевая промышленность: Milk Fat20) Экология: matched filter21) СМИ: Modified Format, Moore Forum22) Деловая лексика: Measurement Failure23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ministry of Energy of the Russian Federation, medium frequency (radio)24) Производство: производство (manufacturing)25) Образование: My Friend26) Полимеры: machine-finished, melamine formaldehyde, molding force27) Программирование: Method Flag28) Контроль качества: maintenance factor29) Сахалин Р: Ministry of Fuel and Energy30) Макаров: medium frequencies31) Расширение файла: Metafont text file (TeX), Metafont file (TeX)32) Нефтеперерабатывающие заводы: главная фракционирующая колонна (main fractionator)33) Электричество: необслуживаемый (Maintenance Free)34) Электротехника: motor field35) Имена и фамилии: Mark Finch, Maynard Ferguson36) Должность: Mean Fiddler37) Правительство: Millers Falls38) NYSE. Malaysia Fund, Inc.39) Единицы измерений: Mole Fraction -
11 supporting column
ркт. колонна ( вышка) обслуживанияEnglish-Russian dictionary of aviation and missile bases > supporting column
См. также в других словарях:
Техническая — 28. Техническая документация на муфты для силовых кабелей с бумажной и пластмассовой изоляцией до 35 кВ. М.: Энергия, 1969. Источник: ВСН 13 77: Инструкция по монтажу контактных сетей промышленного и городского электрифицированного транспорта … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Национальный дендрологический парк «Софиевка» — План схема парка Национальный дендрологический парк «Софиевка» (укр. Софіївка) парк, научно исследовательский институт Национальной академии наук Украины, расположенный в северной части города Умань Черкасской области Украины, на берегах реки… … Википедия
Парк Софиевка — План схема парка Национальный дендрологический парк «Софиевка» (укр. Софіївка) парк, научно исследовательский институт Национальной академии наук Украины, расположенный в северной части города Умань Черкасской области Украины, на берегах реки… … Википедия
Уманский государственный аграрный университет — План схема парка Национальный дендрологический парк «Софиевка» (укр. Софіївка) парк, научно исследовательский институт Национальной академии наук Украины, расположенный в северной части города Умань Черкасской области Украины, на берегах реки… … Википедия
Филёвский автобусно-троллейбусный парк — Координаты: 55°44′23″ с. ш. 37°31′06″ в. д. / 55.739722° с. ш. 37.518333° в. д … Википедия
ГОСТ Р 53107-2008: Услуги бытовые. Услуги ритуальные. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53107 2008: Услуги бытовые. Услуги ритуальные. Термины и определения оригинал документа: [ погибший ] : Умерший [погибший], погребение которого по каким либо причинам не взяли на себя родственники или ответственные лица.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Украинский кризис: хроника противостояния в ноябре 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Рим — I Древний (лат. Roma), город, возникший (согласно античному преданию, в 754/753 до н. э.) из группы поселений, к середине 3 в. до н. э. подчинивший себе весь Апеннинский полуостров; в дальнейшем средиземноморская держава, включавшая… … Большая советская энциклопедия
Софиевка (парк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Софиевка (значения). Софиевский парк … Википедия
Санкт-Петербург — Запрос «Ленинград» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Запрос «Петроград» перенаправляется сюда; см. также другие значения. У слова «Санкт Петербург» есть и другие значения: см. Санкт Петербург (значения). Город федерального… … Википедия
Рим — столица Италии. Город находится на р. Тибр, древнейшее название которой Румо или Румон послужило основой для образования названия Рим (итал. Roma). Предполагается, что название реки связано с наименованием одного из племен этрусков древнего… … Географическая энциклопедия